Curso de interpretación bilateral (también llamada de enlace) para traductores. Por la naturaleza confidencial de los documentos que traducen, ocasionalmente es necesario que los traductores intervengan en alguna negociación o diligencia judicial en calidad de intérpretes. En estas reuniones, diligencias o comparecencias, suele utilizarse la técnica de interpretación bilateral, la cual tiene reglas y protocolos determinados que el “intérprete en funciones” debe dominar y explicar a los participantes de la actividad comunicativa.
Dirigido a:
- Peritos traductores
- Aspirantes a peritos traductores con experiencia o estudios en traducción o interpretación jurídica
- Peritos intérpretes
- Aspirantes a peritos intérpretes con experiencia o estudios en traducción o interpretación jurídica
Objetivos del curso
-
Que los peritos conozcan los diferentes tipos de interpretación
-
Que los peritos conozcan la técnica de interpretación bilateral
-
Que los peritos conozcan las reglas de la interpretación bilateral en un contexto judicial
-
Que los peritos realicen ejercicios de práctica
Perfil de egreso (Competencias)
-
El egresado es capaz de fijar las reglas de la interacción comunicativa para hacer interpretación bilateral
-
El egresado es capaz de realizar interpretaciones bilaterales en contextos judiciales
Docente
Mariana Santiago
-
Egresada de licenciatura en interpretación de ISIT
-
Docente de lengua inglesa e inglés jurídico
-
Intérprete de la ONU
Modalidad
Virtual, en clases sincrónicas, con posibilidad de consultar la grabación de clase nuevamente o tomar la clase de forma asíncrona a través de la grabación
Fecha de inicio
21 DE JULIO DE 2022
8 DE SEPTIEMBRE DE 2022
Duración
2 meses (16 hrs)
Horario
jueves de 7 A 9 pm
Cupo máximo
20 alumnos
Evaluación
Ejercicios en clase
Contenidos
-
Tipos de interpretación
-
Interpretación bilateral o de enlace
-
Normas de la interpretación bilateral
-
Protocolo del intérprete
-
Ejercicios centrados en el contexto judicial
Costo
-
2800 por mes
Servicios y materiales
El costo incluye:
Acceso a la plataforma Moodle de Iseti para consultar grabaciones y materiales
Materiales creados y compilados por la docente para el fin específico del curso.