Cuadernillo del 1er. Congreso Internacional de Lingüística Forense Comparada y Autopsia Lingüística de ISETI

 

Instituto Superior de Estudios de Traducción e Interpretación de México

 

1er. Congreso Internacional de Lingüística Forense Comparada y Autopsia Lingüística

 

4 y 5 de junio de 2024

Modalidad: online

 

El presente cuadernillo contiene los resúmenes de las ponencias presentadas en el 1er. Congreso Internacional de Lingüística Forense Comparada y Autopsia Lingüística por los alumnos egresados de la primera generación del diplomado de Lingüística Forense Comparada del Instituto Superior de Estudios de Traducción e Interpretación de México. Además, cuenta con la participación de Alicia Juárez Bielsa, miembro de la Sección de Análisis de Conducta de la Unidad Central de Inteligencia Criminal. Policía Nacional Española y de Óscar Álvarez, profesor del diplomado y director global de Comparative Forensic Linguistics Project, Berkeley, CA.

 

Regístrate como asistente aquí.

 

Lingüística Forense Comparada: Conceptos Intrínsecos

 

Lingüística forense: Rama de la lingüística aplicada que se ocupa del análisis de discursos orales o textuales en investigaciones legales y policiales.

 

Lingüística forense comparada:

Dominio de especialidad que se ocupa del análisis de la conducta lingüística de individuos en el ámbito legal y policial, con el fin de hallar evidencias lingüísticas, y cuyo enfoque es analítico, comparativo y transdisciplinar, tanto a nivel teórico como práctico.

 

Autopsia lingüística:

Técnica de la lingüística forense comparada que se enfoca en medir, contabilizar, así como predecir la intención y los niveles de probabilidad de violencia y peligrosidad de los criminales y sospechosos.

 

 

 

Eje temático 1. La Lingüística Forense Comparada: Metodología, práctica e institucionalidad

Martes 4 de junio, 2024 de 9:00am - 11:00am

 

Lingüística Forense Comparada: Principios Metodológicos

Por Óscar Álvarez

La Lingüística Forense Comparada (LFC) es un enfoque analítico, teórico y práctico de carácter multidisciplinar, multilingüe y multicultural en constante desarrollo y evolución. Se especializa en el análisis lingüístico de la conducta verbal y el diseño de herramientas anticrimen como la autopsia lingüística cuya aplicación puede asistir a investigadores-analistas en la creación de hipótesis y líneas de investigación de casos complejos de alto perfil: homicidios, asesinatos seriales, extorsión, secuestros y amenazas anónimas, crimen organizado, corrupción política y fraude.

El análisis investigativo-cualitativo-cuantitativo-lingüístico-anatómico-conductual de la autopsia lingüística permite medir, contabilizar, y predecir la intención y los niveles de probabilidad de violencia y peligrosidad de los criminales y sospechosos.

Esta ponencia explica los cinco principios metodológicos que definen y fundamentan científicamente a la LFC:

1.   De clasificación y reconocimiento

2.   De unicidad de los casos

3.   De elección de criterios analíticos y metodológicos

4.   De conciliación y coherencia

5.   De la no contaminación

Su aparato teórico-metodológico consta de tres filtros principales:

1.   Método sociocrítica de Edmond Cros

2.   Lingüística forense, de John Olsson

3.   Scientific Content Analysis (SCAN) o Statement Analysis (SA) de Avinoam Sapir. Utilizada por FBI, la CIA, INTERPOL

Se apoya en estudios del comportamiento, intencionalidad, causalidad-consecuencia, estadísticas, probabilidad y predicción entre otros.

 

Comparative Forensic Linguistics: Methodological Principles

By Oscar Alvarez

Comparative Forensic Linguistics (CLF) is an analytical, theoretical, and practical approach with a multidisciplinary, multilingual, and multicultural nature in constant development and evolution. It specializes in the linguistic analysis of verbal behavior and the design of anti-crime tools such as linguistic autopsy, the application of which can assist investigators-analysts in the creation of hypotheses and lines of investigation in complex, high-profile cases: homicides, serial murders, and extortion, kidnappings and anonymous threats, organized crime, political corruption, and fraud.

The investigative-qualitative-quantitative-linguistic-anatomical-behavioral analysis of the linguistic autopsy makes it possible to measure, count, and predict the intention and probability levels of violence and danger of criminals and suspects.

This paper explains the five methodological principles that define and scientifically support the CLF:

1.   Classification and recognition

2.   Uniqueness of cases

3.   Choosing Analytical and methodological criteria

4.   Conciliation and coherence

5.   Non-semantic contamination or influence

Its theoretical-methodological apparatus consists of three main filters:

1.   Sociocritical method -  Edmond Cros

2.   Forensic Linguistics - John Olsson’s approach

3.   Scientific Content Analysis (SCAN) or Statement Analysis (SA), developed by Avinoam Sapir and used by the FBI, CIA, and INTERPOL

It is supported by studies in behavior, intentionality, causality-consequence, statistics, probability, and prediction.

 

Óscar Álvarez

Director, fundador y profesor-investigador de Comparative Forensic Linguistics Project (CFLP) en Berkeley, CA donde junto a su equipo de lingüistas ha diseñado y desarrollado el enfoque analítico de la Lingüística Forense Comparada y la Autopsia Lingüística. Ha sido perito en lingüística forense en San Francisco, CA. Docente, invitado y conferencista en foros policiales, de inteligencia y académicos de Estados Unidos, México y Europa, entre ellos, la Univ.of California (Berkeley y San Francisco), la UNAM, México; la Sección de Análisis de Conducta de la Unidad Central de Inteligencia Criminal de la Policía Nacional Española; profesor del Diplomado de Lingüística Forense Comparada de ISETI, México. Se desempeña profesionalmente en los idiomas español e inglés, su labor como analista de la conducta cultural ha sido interpretada al chino mandarín, y en Tokio, Japón, su columna Global Views, traducida al japonés para el diario Mainichi.  Es miembro del International Association For Forensic and Legal Linguistics. Coautor de “Los Detectives de la Lengua: Análisis Lingüístico Aplicado para SAVE.”  Cuenta con un máster en análisis de la conducta en gestión de fraude por la Universidad a Distancia de Madrid; entrenado en lingüística forense por el lingüista forense, John Olsson en el Forensic Linguistics Intelligence, UK; certificado en Investigative Statement Analysis en The Linguistic Analysis Technique; y en Forensic Statement Analysis and Advance Cognitive Interviewing por el Behavior Analysis Training Institute, USA. Estudioso perpetuo diseña su propia educación independiente, práctica y funcional con programas y cursos universitarios relacionados: International Security Management, New Approaches to Countering Terror: Countering Violent Extremism; Managing Emotions in Times of Uncertainty & Stress. Este último curso desarrollado por el Center for Emotional Intelligence de la Universidad de Yale.

 

Aplicación práctica de la Autopsia Lingüística en el trabajo policial. Cuando la ciencia y la operatividad se dan la mano.

Por Alicia Juárez Bielsa

 

El día a día de los analistas de conducta que trabajan sobre el terreno no es un escenario ideal que cumpla con los requisitos formales que se requieren para la correcta aplicación de ciertas herramientas científicas.  Lidiamos con escenarios de crímenes reales plagados de obstáculos (dilación en los resultados de las pruebas, urgencia y falta de tiempo, ausencia de muestras indubitadas, etc.), y por ello necesitamos herramientas dúctiles, flexibles, adaptables y diseñadas para ser aplicadas en condiciones adversas.

La Autopsia Lingüística se trata de una herramienta que, sin perder su respaldo científico, ha sido diseñada para ser aplicada en el trabajo de campo, con las adversidades que este presenta. Nos permiten estudiar y entender el comportamiento y la comunicación de un individuo, aportando información invaluable sobre su personalidad, intenciones y posibles motivaciones para cometer un delito. Así mismo, nos ayuda a determinar la autoría de documentos escritos, como cartas de amenaza, notas de suicidio o mensajes de texto, mediante el análisis de rasgos lingüísticos únicos de cada individuo.

La creación de sinergias entre una herramienta innovadora como es la Autopsia Lingüística y la realidad policial ha sido esencial para mejorar la efectividad de las investigaciones policiales y aumentar las posibilidades de resolver crímenes de manera exitosa.

 

Practical Application of Linguistic Autopsy in Police Work. When Science and Operationality Get Hands-On.

By Alicia Juarez Bielsa

Applying scientific tools in police work is not always an ideal scenario. Real crime scenarios are often plagued with obstacles such as delays in test results, urgency and lack of time, and a lack of questionable samples. Therefore, flexible and adaptable tools are needed to be applied in adverse conditions. The Linguistic Autopsy is a scientific tool designed to be applied in field work without losing its scientific support. It helps to study and understand the behavior and communication of an individual, providing invaluable information about their personality, intentions, and possible motivations for committing a crime. It is also useful in determining the authorship of written documents (threatening letters, suicide notes, or text messages) by analyzing the unique linguistic features of each individual. Creating synergies between the Linguistic Autopsy and police work has been essential to improve the effectiveness of police investigations and increase the possibility of successfully solving crimes.

 

Alicia Juárez Bielsa. Policía Nacional Española.

Miembro de la Sección de Análisis de Conducta (SAC), Unidad Central de Inteligencia Criminal, Policía Nacional Española. Policía escala Básica, Licenciada en Psicología, Máster en Conducta No Verbal y Detección de la Mentira, Máster en Ciencias Forenses y Criminológicas con Especialización en Análisis e Investigación Criminal. Diez años de experiencia en la aplicación de herramientas de análisis de conducta en el ámbito criminal: homicidios, agresiones sexuales, simulación de delitos, robos en serie, delitos de terrorismo, sectas, etc. Especializada en el análisis del comportamiento no verbal y entrevistas a víctimas, testigos y sospechosos, además de trabajar con perfiles de autores desconocidos, análisis de testimonios, evaluación de amenazas, y aplicación práctica de la autopsia lingüística. Formador de miembros de la Policía Nacional Española y otros organismos oficiales y conferenciante en numerosos Centros Universitarios y de Postgrado.

Hacia una mayor institucionalización de la Lingüística Forense Comparada: Perspectivas teóricas, aplicadas y terminológicas

Por Ludovic Masson

La lingüística forense comparada es una nueva disciplina dinámica que ha comenzado a arraigarse. Con el fin de favorecer un crecimiento óptimo, proponemos diferentes acciones en cuanto a su desarrollo. Antes que nada, es deseable poder delimitar claramente la disciplina, explicando su carácter multidisciplinario y destacando sus particularidades, especialmente en comparación con la lingüística forense tradicional. Asimismo, la institucionalización de la lingüística forense comparada pasa no solo por el planteamiento de áreas a explorar teóricamente, apoyándose en la riqueza de los conocimientos lingüísticos y de otros campos de estudios afines, sino también por el perfeccionamiento y el desarrollo de las técnicas de análisis, con el fin de darle aún más solidez a la vertiente aplicada de esta disciplina. Finalmente, una buena manera de fijar el conocimiento desarrollado, tanto desde un punto teórico como práctico, es la normalización terminológica de esta disciplina, mediante recursos lexicográficos especializados, debido a que la recopilación de términos asociados a una disciplina permite definir las características de la misma.

 

Towards Greater Institutionalization of Comparative Forensic Linguistics: Theoretical, Applied and Terminological Perspectives

By Ludovic Masson

Comparative forensic linguistics is a new and dynamic discipline that is gaining momentum. To promote its growth, we suggest taking several actions. First, it is important to clearly define the discipline, highlighting its unique features and multidisciplinary nature, especially in comparison with traditional forensic linguistics. Additionally, institutionalizing comparative forensic linguistics involves identifying areas for theoretical exploration based on the wealth of linguistic knowledge and other related fields of study. It also includes imgproving and developing analysis techniques to solidify the applied aspect of the discipline. Finally, a good way to establish the knowledge developed in both theoretical and practical aspects is to normalize the discipline’s terminology. This can be done through specialized lexicographic resources, which allow for the compilation of terms associated with the discipline and the definition of its characteristics.

 

Ludovic Masson

Experto en idiomas con una formación multicultural notable. Es licenciado en Pedagogía (Haute École de Bruxelles) y en Traducción e Interpretación (Universidad de Granada). Posee un Máster en Lingüística Teórica y Aplicada (Universitat Pompeu Fabra) y un certificado de Profesor de Educación Superior (Harvard University). Ludovic habla con fluidez francés, inglés, neerlandés, español y catalán y se ha construido una reputación como profesor de idiomas, Traducción/Interpretación, Lingüística y Terminología, trabajando con varias universidades e instituciones de América Latina y Europa. Actualmente radicado en Cataluña, sigue involucrado activamente en proyectos de lengua y comunicación multicultural: es doctorante en Ciencias del Lenguaje y Terminología (Universitat Pompeu Fabra) y diplomado en Lingüística Forense Comparada (Instituto Superior de Estudios de Traducción e Interpretación de la Ciudad de México).

 

  

Eje temático 2. Hacia un mejor entendimiento de la sociedad: los nuevos aportes de la Lingüística Forense Comparada en nuestra vida diaria

Miércoles 5 de junio, 2024 de 7:00 pm - 9:00 pm

 

 

 

 

Afrontando la crisis de integridad académica mediante una propuesta estructurada de entrevista investigativa

Por Alejandro Ehécatl Correa Cerón

El presente trabajo analiza diversas faltas a la integridad académica (FIA) con el objetivo de proponer un modelo que combine distintas estrategias para conducir una entrevista investigativa como la herramienta principal para indagar estos casos. Se analiza la definición de integridad académica y su importancia en la formación integral de los adolescentes, además de examinar las dificultades actuales para su observancia; posteriormente, se explora el rol de los docentes como entrevistadores, las dificultades para detectar el engaño y algunas concepciones erróneas sobre la detección de mentiras en jóvenes para plantear una metodología estructurada para conducir entrevistas que permitan esclarecer la verdad ante FIAs mediante el uso de cuatro enfoques clave: la implementación de la Lingüística Forense Comparada (LFC), la imposición de carga cognitiva (ICC), el uso estratégico de la evidencia (USE) y el planteamiento de preguntas inesperadas (PPI). A través del análisis de situaciones comunes de FIA, se plantea una metodología para abordar dos vertientes principales: faltas evidentes con negativa de responsabilidad del alumno y sospechas que requieren una mayor indagación. Finalmente, se reflexiona sobre la importancia de contar con la preparación adecuada para supervisar estos casos y asignar consecuencias responsablemente para tener efectos positivos en la formación del adolescente.

 

Facing the Crisis of Academic Integrity Through a Structured Investigative Interview Proposal

By Alejandro Ehécatl Correa Cerón

 

This work aims to analyze different types of academic integrity violations (AIV) and proposes a model combining various strategies to conduct investigative interviews as the primary tool for investigating such cases. The paper examines the definition of academic integrity and its significance in the overall development of adolescents. It also explores the current difficulties in maintaining academic integrity. Furthermore, the research delves into the role of teachers as interviewers, the challenges in detecting deception, and some misconceptions about detecting lies in young people. The study proposes a structured interview methodology that clarifies the truth before AIV. The proposed methodology combines four key approaches: the implementation of Comparative Forensic Linguistics (CFL), the imposition of cognitive load (ICL), the strategic use of evidence (SUE), and the asking of unexpected questions (AUQ). The research analyzes various AIV situations and proposes a methodology to address two primary aspects: obvious faults with the student's denial of responsibility and suspicions that require further investigation. Finally, the paper reflects on the importance of adequate preparation to supervise these cases and responsibly assign consequences that will positively affect the adolescent's education.

 

Alejandro Ehécatl Correa Cerón

Licenciado en Química Industrial (UANL) con Maestría en Ciencia de Materiales (Erasmus Mundus MESC), además de ser apasionado de los idiomas, la multiculturalidad y la lingüística, por lo que ha estudiado diversos diplomados en traducción e interpretación (ISETI y OMT, entre otras). En su rol de aprendiz permanente en la vida, la educación y la formación integral forman parte de sus intereses en su afán de compartir sus conocimientos y entusiasmo por aprender, por lo que actualmente es doctorando en educación en su transcurso como docente bilingüe de preparatoria en las áreas de ciencias, matemáticas, tecnología e idiomas, donde además colabora como miembro del Comité de Integridad Académica de su campus, en cuyo espacio busca promover los valores como la honestidad y la disciplina como parte esencial de un modelo educativo integral.

 

  

Desarrollo de una batería de prueba de lingüística forense basado en la escritura de autoficción

Por Omar Alejandro Delgado Vázquez

 

La lingüística forense comparada proporciona a los investigadores múltiples herramientas para determinar la fiabilidad y confiabilidad del autor de un texto, mismas que han sido incorporadas a la investigación policial y científica con el fin de ayudar a las diversas investigaciones a las que los aparatos de justicia se enfrentan diariamente.

En esta ponencia, el autor propone el uso de la escritura creativa y, en específico, de la producción de textos autobiográficos, como una herramienta para identificar los patrones lingüísticos de uso cotidiano de una persona, así como establecer un parámetro de su grado de confiabilidad y apertura ante un análisis lingüístico. Esta batería propuesta puede ser utilizada lo mismo por instancias de impartición de justicia que por instituciones privadas que deseen medir el grado de confiabilidad de sus empleados, o incluso en instituciones educativas que necesiten de una herramienta de análisis para sus alumnos y docentes.

 

Development of a Forensic Linguistics Test Battery Based on Qutofiction Writing

By Omar Alejandro Delgado Vazquez

 

Comparative forensic linguistics provides researchers with multiple tools to determine the reliability and trustworthiness of the author of a text, which has been incorporated into police and scientific research to help the various investigations in which the justice apparatus is involved and confronts on a daily basis.

In this paper, the author proposes the use of creative writing and, specifically, the production of autobiographical texts to identify the linguistic patterns of a person's daily use and to establish a parameter of their degree of reliability and openness to linguistic analysis. This proposed linguistic test battery can be used by justice institutions and private institutions that wish to measure the degree of reliability of their employees or even in educational institutions that need an analysis tool for their students and teachers.     

 

Omar Delgado

Escritor, periodista, docente y perito para el poder judicial de la federación en México.  En 2005 publica su primera novela, Ellos nos cuidan, bajo el sello de Editorial Colibrí. En octubre de 2010 obtuvo el segundo lugar en el concurso de ensayo “Carlos Fuentes” convocado por la Universidad Veracruzana. En febrero de 2011, el premio Iberoamericano de Novela Siglo XXI Editores- UNAM- Colegio de Sinaloa con la novela El Caballero del Desierto y en noviembre de este año gana primer lugar en el concurso nacional de cuento “Magdalena Mondragón”, convocado por la Universidad Autónoma de Coahuila. En 2017 publicó su tercera novela, Habsburgo, bajo el sello de Editorial Resistencia. Por último, en 2022, publica la que es su cuarta novela “El don del Diablo”, bajo el sello de NitroPress.

Por otro lado, Omar Delgado es ingeniero en telecomunicaciones y electrónica con dieciséis años en la industria. Desde el año 2020 se desempeña como perito en telecomunicaciones para el poder judicial de la federación en México. Ha participado en más de treinta juicios en los que su dictamen pericial ha sido determinante para emitir una resolución judicial relacionada con las normativas de radiodifusión y telecomunicaciones del estado mexicano.  Actualmente se especializa en lingüística forense comparada para ampliar su campo laboral y complementarlo con su formación humanística.

Actualmente es candidato a doctor en Ciencias Sociales y Humanidades por la Universidad Autónoma Metropolitana- Cuajimalpa.