Certificado en Traducción Jurídica Corporativa: Contratos, Propiedad Intelectual y Actas Constitutivas [En línea]

Fecha de inicio: 27 de noviembre de 2024

 

 

 

 

Objetivo:

 

Al cursar el certificado de Traducción Jurídica Corporativa, uno de los cuatro certificados que conforman el diplomado de Traducción Jurídica y Financiera de ISETI, el alumno desarrollará habilidades especializadas para traducir documentos corporativos fundamentales, como actas constitutivas, de asamblea, y poderes, asegurando precisión en la terminología y contexto legal aplicable, lo cual es esencial para las operaciones corporativas internacionales y la conformidad legal; comprenderá y aplicará los principios legales relacionados con la propiedad intelectual, incluyendo solicitudes de registro, licencias de marcas comerciales, comprobantes de patente y derechos de autor. Esto permitirá al alumno traducir de manera efectiva y proteger los intereses comerciales de los clientes en mercados globales; adquirirá competencias en la traducción de contratos clave, como los de prestación de servicios, laborales y de arrendamiento, para garantizar que las intenciones legales y las obligaciones contractuales se mantengan claras y precisas en diversos contextos legales, fortaleciendo así la capacidad del traductor para ofrecer servicios de alta demanda en el sector jurídico. 

 

 Inicio
  • 27 noviembre 2024

Horario

  • Miércoles 19-21 h (UTC-6)

Duración

  • 3 meses; 48 horas de valor curricular

 

 

Requisitos de admisión

  • Comprobante de estudios en Traducción o áreas afines con materias de traducción o experiencia laboral comprobable en el área.
  • Nivel de inglés B2 comprobable.

Nota: Es indispensable tomar la clase desde una computadora portátil o de escritorio con cámara y micrófono funcionales.

 

 

 

Temario:

  • Introducción a los sistemas jurídicos: Common Law vs. Derecho Civil
  • Marco legal de los documentos corporativos
  • Características del lenguaje jurídico en inglés y en español   
  • Traducción de documentos corporativos II
  • Traducción de registros y marcas I
  • Traducción de contratos
  • Gestión de proyectos de traducción jurídica
  • Temas prácticos en la prestación de servicios de traducción jurídica
  • Taller de integración y evaluación final

 

 

 

 

Docente

 

 

 

 Formas de pago

  • Pagos por transferencia
  • Terminal virtual de Santander para tarjetas de crédito y débito para pagos en México
  • Plataforma Stripe para tarjetas de crédito y débito para pagos desde el extranjero

 

 

El costo incluye:

  • Acceso a las grabaciones de las clases durante todo el curso y por un mes adicional después de finalizar.
  • Diploma digital de Accredible, con un código QR único que puedes compartir en tus redes profesionales.
  • Networking profesional con expertos y otros estudiantes.
  • Bolsa de trabajo exclusiva para nuestros alumnos y exalumnos.
  • Asesoría personalizada para garantizar tu éxito en cada tarea.

 

 

 

 

 

¿Quieres iniciar tu proceso de inscripción?

 

 

Escríbenos por WhatsApp  o llena el formulario de esta página.

 

 

Fecha de inicio 27 de noviembre de 2024
Lugar del curso En línea
Costo MXN
Duración 3 meses
Descripción