Certificado en Técnicas de Traducción Jurídica [En línea]

Fecha de inicio: 7 de mayo 2025

Objetivo 

Brindar a abogados, traductores recién egresados y licenciados en lenguas o áreas afines una formación práctica y especializada en la traducción jurídica del inglés al español y viceversa, fortaleciendo sus competencias en el análisis del discurso legal, la terminología especializada, la negociación en contextos legales y la oferta profesional de servicios de traducción jurídica y pericial

 

Inicio

  • 7 mayo 2025

Horario

  • Miércoles 7-9 p.m.(UTC-6)

Duración

  • 3 meses 

Requisitos de admisión

  • Comprobante de estudios en Derecho, carrera en Traducción en curso, trunca o terminada, o áreas afines con materias de traducción.
  • Nivel de inglés B2 comprobable.

Nota: Es indispensable tomar la clase desde una computadora portátil o de escritorio con cámara y micrófono funcionales.

 

Temario:

  • Módulo 1. Fundamentos de la Traducción Jurídica.
    • Introducción a la traducción jurídica y sus especificidades.
    • Procedimientos técnicos de traducción profesional aplicados al ámbito legal.
    • Herramientas y recursos para la traducción jurídica.
  • Módulo 2. Lenguaje jurídico comparado.
    • Análisis comparativo del discurso jurídico en español e inglés.
    • Macroestructura y microestructura de textos legales en ambos idiomas.
    • Retos traductológicos: ambigüedad, arcaísmos y nominalizaciones.
    • Práctica de traducción: declaraciones juradas, cartas de opinión profesional sobre temas legales, comunicados de prensa con contenido de temas jurídicos.
  • Módulo 3. Traducción de documentos jurídicos especializados.
    • Práctica intensiva de traducción: Contrato mercantil; acta de asamblea; documentos migratorios y laborales relevantes para expatriados. 
  • Módulo 4. Inglés jurídico para negociación y servicios de consultoría.
  • Módulo 5. Laboratorio de traducción: Traducción de correos jurídicos y comunicados formales; traducción de legal opinions; traducción de textos normativos; traducción de artículos legales. Retroalimentación grupal - análisis de versiones y revisión cruzada.

 

 

 

 

 Docente

 

 

 Formas de pago

  • Pagos por transferencia
  • Terminal virtual de Santander para tarjetas de crédito y débito para pagos en México
  • Plataforma Stripe para tarjetas de crédito y débito para pagos desde el extranjero.
  • Pagos de contado a MSI con tarjetas emitidas en México.

 

 El costo incluye:

  • Acceso a las grabaciones de las clases durante todo el curso y por un mes adicional después de finalizar.
  • Diploma digital de Accredible, con un código QR único que puedes compartir en tus redes profesionales.
  • Networking profesional con expertos y otros estudiantes.
  • Bolsa de trabajo exclusiva para nuestros alumnos y exalumnos.
  • Asesoría personalizada para garantizar tu éxito en cada tarea.
 

 

¿Quieres iniciar tu proceso de inscripción?

 

Escríbenos por WhatsApp  o llena el formulario de esta página

Fecha de inicio 7 de mayo 2025
Lugar del curso En línea
Costo MXN
Duración 3 meses
Descripción Miércoles de 7-9 pm, hora CDMX