Diplomado en Traducción Profesional 2025 [En línea]

Fecha de inicio: 8 enero de 2025

 

 

 

Objetivo:

El objetivo general del diplomado en Traducción Profesional con especialización en traducción e interpretación médica o jurídico-financiera en ISETI es proporcionar a los participantes una formación integral --y especializada, si se opta por una terminal-- en el campo de la traducción, dotándolos de las habilidades lingüísticas, técnicas y contextualizadas necesarias para abordar con éxito una amplia gama de textos. A través de un enfoque práctico y teórico, el diplomado busca desarrollar competencias que les permitan realizar traducciones precisas y adecuadas en diversos contextos, ya sea en el ámbito médico, jurídico-financiero, literario, técnico o digital, promoviendo así su capacidad para enfrentar los desafíos actuales y futuros del campo de la traducción profesional.

 

Inicio

  • 8 enero 2025

Horario

  • Miércoles 19-21 h (UTC-6)

Duración del tronco común

  • 6 meses; 96 horas de valor curricular

Duración de la terminal de elección (opcional: migratoria o médica)

  • 3 meses; 48 horas de valor curricular

 

Requisitos de admisión

  • Comprobante de estudios de nivel medio superior concluidos o de estudios en cualquier área de conocimiento truncos o concluidos.
  • Nivel de inglés B2 comprobable.

Nota: Es indispensable tomar la clase desde una computadora portátil o de escritorio con cámara y micrófono funcionales.

 

Temario del tronco común:

  • Comunicación, Lingüística y Traducción
  • Traductología
  • La competencia traductora
  • Gramática comparada del inglés y del español
  • Técnicas y procedimientos de traducción
  • Práctica de traducción literaria y para el sector editorial
  • Práctica de traducción para redes sociales
  • Práctica de traducción de ensayos clínicos
  • Práctica de traducción de textos y manuales técnicos
  • Práctica de traducción jurídica
  • Práctica de traducción audiovisual

 

Temario de la terminal en traducción médica (El inicio sería el más próximo a la fecha de cierre del tronco común)

 
  • Características del lenguaje médico
  • Fuentes de consulta autorizadas para la traducción de textos médicos
  • Metodología de investigación conceptual y terminológica para la traducción médica
  • Traducción de: Fórmula química de principio activo; etiquetas; protocolos clínicos; artículos para publicaciones, etc.

 

Temario de la terminal en traducción migratoria (El inicio sería el más próximo a la fecha de cierre del tronco común)

 
  • Registro Civil: acta de nacimiento, matrimonio y defunción
  • Documentos Académicos: certificado, historial académico, acta de titulación, cédula, título
  • Documentos de Identidad, Finanzas Personales y Recursos Humanos: INE, pasaporte, licencia de conducir, recibo de nómina, carta patronal, constancia de antecedentes no penales y constancia de soltería

 

 

 

 

 

Docentes

 

 

 

 

 

 

 Formas de pago

  • Pagos por transferencia
  • Terminal virtual de Santander para tarjetas de crédito y débito para pagos en México
  • Plataforma Stripe para tarjetas de crédito y débito para pagos desde el extranjero

 

El costo incluye:

  • Acceso a las grabaciones de las clases durante todo el curso y por un mes adicional después de finalizar.
  • Diploma digital de Accredible, con un código QR único que puedes compartir en tus redes profesionales.
  • Networking profesional con expertos y otros estudiantes.
  • Bolsa de trabajo exclusiva para nuestros alumnos y exalumnos.
  • Asesoría personalizada para garantizar tu éxito en cada tarea.
 

 

¿Quieres iniciar tu proceso de inscripción?

 

Escríbenos por WhatsApp  o llena el formulario de esta página.

 

 

Fecha de inicio 8 enero de 2025
Lugar del curso En línea
Costo MXN
Duración 6 meses / 96 horas de valor curricular
Descripción Miércoles de 7:00 a 9:00 pm (hora de la CDMX)