Taller:
Técnicas de revisión de traducciones
1 0 0 % E N L Í N E A
El taller de "Técnicas de Revisión de Traducciones" ofrece a los participantes una sólida formación en las metodologías y técnicas necesarias para llevar a cabo revisiones exhaustivas y efectivas en el proceso de traducción. Los participantes aprenderán a identificar y corregir diversos tipos de errores traductológicos, aplicar metodologías de revisión adecuadas a cada contexto y comprender la importancia de estas técnicas para mejorar la calidad general del proceso traductor. Además, el curso proporcionará a los participantes las herramientas necesarias para desempeñarse de manera efectiva como traductores autónomos, gerentes de agencias, supervisores y gerentes de equipos de traducción, permitiéndoles asumir roles de liderazgo en la revisión y edición de traducciones.
Nuestro objetivo contigo
El objetivo principal de este taller es que los alumnos adquieran los conocimientos y habilidades necesarios para aplicar técnicas de revisión especializadas en el ámbito de la traducción. Al finalizar el curso, los participantes serán capaces de identificar y corregir errores traductológicos, aplicar metodologías de revisión adaptadas a cada proceso traductor y comprender la importancia de estas técnicas para mejorar la calidad del producto final. Además, el curso proporcionará a los participantes las herramientas necesarias para fundamentar sus decisiones de revisión en la teoría, evitando que las revisiones sean solo apreciaciones subjetivas.
Características
Inicio: 1 de abril de 2024
Horario: Lunes de 19:00 a 21:00 h (UTC-6)
Duración: 1 mes / 8 horas frente a docente (16 horas curriculares)
Requisitos
- Comprobante de estudios en Traducción o estudios afines.
- Llenar este formulario de registro.
- Es requisito indispensable tomar la clase desde una computadora portátil o de escritorio con cámara* y micrófono funcionales.
*Se deberá tener la cámara encendida durante las clases.
Si cumples con lo anterior, llena el formulario de registro y envíalo junto con tus documentos a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. Una vez que los revisemos, te daremos instrucciones de pago.
Si ya eres alumno de ISETI, paga tu curso aquí.
Temario:
I. Metodología de revisión de traducciones
II. Tipologías del error
III. Técnicas de revisión
IV. Prácticas de revisión
Docentes
Daniela Quintos Zúñiga. Licenciada en Traducción por el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores (ISIT), con formación en Traducción Audiovisual por el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores y experiencia docente para el Inter, Instituto Educativo. Amplia trayectoria laboral como traductora, revisora y localizadora en proyectos para marcas de renombre como BANDAI, Dontnod Entertainment, Xbox, Rare, Dropbox, Dell, Snapchat, Old Navy, GAP, Banana Republic.
Costo
Pago único: MXN $2,600
Si realizas tu pago desde el extranjero, deberás hacerlo en USD, considerando el tipo de cambio correspondiente al día de la operación.
Formas de pago
· Transferencia bancaria o depósito en practicajas.
- Se aceptan pagos con tarjeta de crédito y débito a través de pasarela de pagos, Mercado Pago y PayPal.**
El costo incluye:
- Constancia***
- Acceso a la plataforma educativa Moodle de ISETI para consultar grabaciones y realizar actividades.
- Materiales creados y compilados por los docentes para el fin específico del curso.
- Soporte técnico y asesoría académica.
***Sujeto al 80% de asistencia síncrona o asíncrona.
¿Quieres iniciar tu proceso de inscripción?
¿Deseas agendar una llamada de asesoría personalizada?
¡Regístrate o haz clic en el botón de WhatsApp ahora para que un asesor de ISETI se contacte contigo!