Reseña del 1er. Congreso Internacional de Lingüística Forense Comparada y Autopsia Lingüística

Reseña del Primer Congreso Internacional de Lingüística Forense Comparada y Autopsia Lingüística

Evento pionero que reunió a expertos y entusiastas de la lingüística forense comparada

Del 4 al 5 de junio de 2024, el Instituto Superior de Estudios en Traducción e Interpretación de la Ciudad de México (ISETI) y sus graduados de la primera generación del Diplomado en Lingüística Forense Comparada organizaron con éxito el Primer Congreso Internacional de Lingüística Forense Comparada y Autopsia Lingüística. El evento, celebrado en modalidad online, congregó a quinientos cincuenta asistentes en vivo y asíncronos; estudiantes y profesores de la comunidad lingüística global; de otras áreas del saber y del quehacer científico-académico como la filología e historia; la traducción e interpretación; el derecho, criminología, criminalística y psicología forense; periodismo y comunicación; relaciones internacionales y de negocios, entre muchas otras; ofreciendo una plataforma para el intercambio de conocimientos y la exploración de las últimas tendencias en este campo emergente.

Un programa enriquecedor con ponentes de renombre

El congreso contó con un programa exhaustivo que abarcó una amplia gama de temas relacionados con la lingüística forense comparada, desde la teoría y la metodología hasta las aplicaciones prácticas en diversos ámbitos. Entre los ponentes destacados se encontraban:

     Profesor Óscar Álvarez (E.U.A.): Creador del enfoque analítico de Lingüística Forense Comparada y la Autopsia Lingüística, director global del Comparative Forensic Linguistics Project (Berkeley, CA) y profesor del Diplomado en Lingüística Forense Comparada organizado por ISETI. El profesor Álvarez ofreció dos ponencias, brindando a los participantes una perspectiva profunda sobre los principios metodológicos de la disciplina, y sus técnicas anticrimen: autopsia lingüística y anatomía del engaño.

     Alicia Juárez Bielsa (España): Experta analista y miembro de la Sección de Análisis de Conducta de la Unidad Central de Inteligencia Criminal de la Policía Nacional española. En este primer congreso, Juárez Bielsa impartió una conferencia magistral enfocada en la aplicación práctica de la autopsia lingüística, destacando su relevancia en investigaciones criminales.

Representando a los graduados del Diplomado en Lingüística Forense Comparada se distinguieron con su participación:

     Profesor Ludovic Masson (Bélgica): lingüista especializado en terminología, traductor y pedagogo de formación, hablante de cinco idiomas: francés, inglés, neerlandés, catalán y español. Docente-investigador en la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona, con una formación multicultural notable. Director del proyecto europeo del Comparative Forensic Linguistics Project. El profesor Masson aportó su visión sobre la institucionalización de la lingüística forense comparada, la cual pasa particularmente por una normalización terminológica y una formación continua de los expertos, además de un desarrollo constante de los aspectos teóricos y aplicados de la disciplina.

     Profesor Alejandro Correa (Monterrey, México): Profesionista multidisciplinario con sólida trayectoria que incluye formación en química, ciencia de materiales, educación, publicidad, ciencia de datos y lingüística forense comparada. Hablante de español, inglés, francés, alemán e italiano, se destaca por su capacidad de adaptarse a diferentes contextos culturales, educativos y tecnológicos, así como en su pasión por implementar proyectos de mejora continua, investigación e innovación en todas las áreas en que se involucra. El profesor Correa presentó su disertación sobre la alarmante crisis actual de integridad académica y cómo ha propuesto enfrentarla mediante una propuesta estructurada de entrevista investigativa que se caracteriza por su enfoque reflexivo-formativo con empatía hacia sus estudiantes, así como sus primeros hallazgos y experiencias al aplicar esta metodología en su práctica docente.

     Omar Delgado (Ciudad de México): escritor, periodista, docente y perito para el poder judicial de la federación en México. Candidato a doctor en Ciencias Sociales y Humanidades por la Universidad Autónoma Metropolitana en Cuajimalpa. Director del proyecto en México del Comparative Forensic Linguistics Project. En su presentación, Delgado propuso el desarrollo de una batería de lingüística forense por medio de la escritura de autoficción. Su objetivo: desarrollar una herramienta de veracidad y confiabilidad con base en las herramientas de la escritura creativa y los principios de la lingüística forense (Statement Analysis).

El evento estuvo dirigido por las anfitrionas: Fernanda Salazar (directora académica) y Mariana Santiago (docente) de ISETI.

Las investigaciones de los ponentes cubrieron dos ejes temáticos:

 

 

Eje 1. La Lingüística Forense Comparada: Metodología, práctica e institucionalidad.

Revive a continuación los momentos más destacados y profundiza en tus conocimientos adquiridos durante la Jornada 1:

Jornada 1 del Congreso Internacional de LFCyAL

 

 

Eje 2. Hacia un mejor entendimiento de la sociedad: los nuevos aportes de la Lingüística Forense Comparada en nuestra vida diaria

Revive a continuación los momentos más destacados y profundiza en tus conocimientos adquiridos durante la Jornada 2:

Jornada 2 del Congreso Internacional de LFCyAL

 

 

Temática diversa y de gran interés

El congreso abordó una amplia gama de temas relevantes para la lingüística forense comparada, incluyendo:

     Principios teórico-metodológicos de la lingüística forense comparada y la autopsia lingüística;

     Normalización terminológica de la disciplina;

     Aplicación operativa de la autopsia lingüística;

     Anatomía del engaño;

     Integridad de la educación en jóvenes de preparatoria;

     Descubrimiento de la “huella” lógico-matemática;

     Propuesta del recurso literario de la autobiografía para detectar señales de veracidad.

Un éxito rotundo que marca un precedente

El Primer Congreso Internacional de Lingüística Forense Comparada y Autopsia Lingüística fue un rotundo éxito, reuniendo a expertos, estudiantes y entusiastas de esta disciplina; provenientes de más de 170 universidades y otras instituciones académicas y policiales, entre ellas: UCLA, Sorbona de Paris IV, la Alianza Francesa, Berlitz, UNAM, Tecnológico de Monterrey; en España las Universidades de Córdoba y Sevilla; Universidad de Montreal, Sophia University; Universidad de Costa Rica, Policía Nacional del Perú, y muchas más de un total de 25 países desde Canadá hasta Argentina, y lugares tan lejanos como Reino Unido, España, Luxemburgo, Australia, Indonesia y Costa de Marfil. El evento proporcionó una plataforma invaluable para el intercambio de conocimientos, la discusión de ideas y la exploración de nuevas aplicaciones de la lingüística forense comparada.

El congreso también marcó un precedente importante al reunir a graduados del Diplomado en Lingüística Forense Comparada del ISETI, quienes con entusiasmo han comenzado su incursión en el mundo de la investigación y análisis inmediatamente al graduarse del diplomado, uniéndose al equipo de lingüistas del profesor Álvarez, desarrollando su experiencia en la disciplina y contribuyendo a su avance. La participación activa de estos profesionales refleja el compromiso del ISETI con la formación de expertos en lingüística forense comparada y su papel en la promoción de esta disciplina en México y a nivel internacional.

En conclusión, el Primer Congreso Internacional de Lingüística Forense Comparada y Autopsia Lingüística fue un evento pionero que reunió a expertos y entusiastas de la disciplina, fomentando el intercambio de conocimientos y sentando las bases para el futuro de la lingüística forense comparada en México y el mundo.

Conoce a los docentes, el plan de estudios, los requisitos y la inversión de nuestro Diplomado en Lingüística Forense Comparada, el mejor del continente americano y tu plataforma hacia una nueva competencia profesional.