Diplomado:
Traducción jurídica y financiera
1 0 0 % E N L Í N E A
En un mundo cada vez más impactado por la inteligencia artificial, la traducción jurídica y financiera se destaca como una disciplina esencial, que presenta matices y características que requieren la intervención humana de especialistas. En ISETI reconocemos la importancia de esta área en la actualidad y hemos adaptado nuestro programa para satisfacer las necesidades cambiantes de nuestra comunidad. Hemos segmentado el módulo pericial, en reconocimiento a que no todos los traductores jurídicos aspiran a ser peritos. Además, hemos estructurado el diplomado en cuatrimestres, ofreciendo certificados independientes para brindar flexibilidad y adaptabilidad. Destacamos la incorporación del certificado de traducción financiera, único en el continente y de alta demanda. Este certificado, considerado urgente en el panorama actual, proporciona a nuestros estudiantes una ventaja distintiva en el ámbito de la traducción jurídica y financiera. Y ¡arrancamos la edición 13 de este diplomado con el módulo financiero!. Únete a nosotros y prepárate para destacar en un campo donde la precisión y la especialización son clave.
Objetivo:
El Diplomado en Traducción Jurídica y Financiera de ISETI tiene como objetivo principal proporcionar a los participantes habilidades especializadas necesarias en un entorno legal y financiero en constante evolución. A través de certificados independientes, el programa abarca diversas áreas de especialización, como traducción financiera-fiscal, trámites migratorios, corporativos y judiciales. Los participantes adquirirán competencias en la interpretación de formas fiscales, estados financieros, contratos y documentos de trámites migratorios, académicos, identificación personal y corporativos. Además, se enfocarán en la traducción precisa de documentos judiciales, incluyendo demandas y sentencias civiles, denuncias y sentencias penales, así como en el ámbito de amparo y derechos humanos. Este enfoque integral brinda a los estudiantes una preparación sólida y actualizada para destacar en la traducción especializada en los complejos campos jurídico y financiero.
En este curso, revisaremos la teoría de la traducción jurídica, investigación documental y terminológica y realizaremos ejercicios con documentos reales y actuales. Incluso si ya eres perito traductor o intérprete nombrado, este curso te aportará invaluables conocimientos.
Características:
Inicio: 30 de abril 2024; 6 de agosto 2024; 12 noviembre 2024; y 18 de marzo 2025.
Horario: Martes 19:00 a 21:00 h CDMX
Duración: 12 meses / 144 horas
Requisitos de admisión:
- Estudios o experiencia comprobable en traducción. Peritos traductores nombrados, es suficiente con constancia o enlace al tribunal que los nombra.
- Lenguas de trabajo: inglés y español. Nivel requerido de dominio de inglés: C1.
- Llenar este formulario de registro.
- Es requisito indispensable tomar la clase desde una computadora portátil o de escritorio con cámara* y micrófono funcionales.
*Se deberá tener la cámara encendida durante las clases.
Si cumples con lo anterior, llena el formulario de registro y envíalo junto con tus documentos a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.. Una vez que los revisemos, te daremos instrucciones de pago.
Si ya eres alumno de ISETI, paga tu curso aquí.
Temario:
Inicio: 30 de abril 2024
Certificado en traducción financiera-fiscal
- Formas fiscales: constancia de situación fiscal, declaraciones mensuales y anuales y facturas
- Estados financieros: balance general, estado de resultados, estado de flujos de efectivo y estado de cambios en el patrimonio neto
- Contratos de compraventa, depósito e intermediación bursátil
Inicio: 6 de agosto 2024
Certificado en traducción para trámites migratorios
- Registro Civil: acta de nacimiento, matrimonio y defunción
- Documentos académicos: certificado y constancia de estudios, historial académico, cédula y título
- Documentos de Identidad, Finanzas Personales y Recursos Humanos: INE, pasaporte, licencia de conducir, recibo de nómina, carta patronal, constancia laboral, carta de antecedentes no penales, carta de soltería
Inicio: 12 de noviembre 2024
Certificado en traducción para corporativos
- Documentos corporativos: acta constitutiva y de asamblea y poderes
- Registros y marcas: solicitud de registro, licencia de marca comercial, comprobante de patente y derechos de autor
- Contratos de prestación de servicios, laboral y de arrendamiento
Inicio: 18 de marzo 2025
Certificado en traducción judicial
- Demandas y sentencias civiles: demanda y sentencia por rescisión de contrato, por responsabilidad civil y por daño moral
- Denuncias y sentencias penales: denuncia y sentencia por fraude, por robo y por abandono de familiar
- Amparo y derechos y humanos: sentencia de Amparo. Recomendaciones de comisiones de derechos humanos
Responsable del programa y docente:
Licenciada en Traducción por el Instituto Superior de Intérpretes y Traductores (ISIT), Maestra en Tecnología Digital para la Educación por la Universidad Digital del Estado de México (UDEMEX). Graduada del programa de Estudios de Traducción e Interpretación, textos y contextos, de la Universidad de Granada (UGR), España, para la formación de futuros doctorandos e investigadores en Estudios de Traducción e Interpretación. Traductora y docente en Educación Superior desde 2001 en ISIT y Centro Universitario Incarnate Word (CIW). Diplomada en diversos cursos de Derecho y Traducción Jurídica por la Escuela Libre de Derecho (ELD) y el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM). Examinadora Oral de la Universidad de Cambridge para Candidatos al International Legal English Certificate (ILEC). Docente de lengua inglesa para la Universidad Nacional Autónoma de México asignada a la capacitación de Agentes del Centro Nacional de Inteligencia (CISEN, SEGOB) y del personal del Hangar Presidencial. Perita traductora nombrada por el Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México desde el 2008 y por el Consejo de la Judicatura Federal desde 2015, Perita Traductora nombrada por el Tribunal Federal de Justicia Administrativa (TFJA) en 2022. Miembro Fundador y Consejera Emérita del Colegio Mexicano de Licenciados en Traducción e Interpretación. Subdirectora Académica del Instituto Superior de Intérpretes y Traductores del 2010 a 2015 y Directora Académica del Instituto Superior de Estudios en Traducción e Interpretación desde 2019 a la fecha. |
Costos:
Contado: $28,000 MXN
Trimestral: $7,800 MXN
Mensual: $2,700 MXN
- 5% de descuento a exalumnos ISETI y 15% de descuento a miembros CMLTI.
- Se reciben pagos con PayPal y todas las tarjetas.
- Si tienes una agencia de traducción o trabajas en una agencia o departamento de traducción, puedes solicitar un convenio para obtener descuentos corporativos del 10 al 25%.
¿Quieres iniciar tu proceso de inscripción?
¿Deseas agendar una llamada de asesoría personalizada?
¡Regístrate o haz clic en el botón de WhatsApp ahora para que un asesor de ISETI se contacte contigo!